Profile
Languages, travel and foreign cultures have always been my passion. I have lived and worked in 3 countries (United Kingdom, Germany, Brazil) and have travelled the world extensively.
After a long career in journalism, I decided to take up the new challenge of working as a freelance conference interpreter and translator. I specialize in Deutsch – English, but I also work with Français, Español, Português and Italiano. I provide interpreting, translation and editing services. My areas of expertise are economics, finance, business, politics and current affairs due to my professional background as a financial reporter and editor for leading, global, real-time news agencies Reuters and Dow Jones Newswires.
Sometimes my work as a professional linguist takes me across Europe to conferences, business meetings and events to provide interpreting services for European trade union officials in Brussels or market researchers at the UEFA Champions League finals in Munich. At other times, I am chained to my desk in London until I come up with that perfect translation, and always by the deadline, for a bank investment strategy or a Geneva tourism brochure.
I have obtained the following qualifications:
- European Masters in Conference Interpreting (EMCI) – University of Westminster, London, UK
- 2 Diplomas in Translation (DipTrans) – Chartered Institute of Linguists, London, UK
- BA Politics – Queen Mary College, University of London, UK
But as a professional linguist continually developing my skills and expertise is important to me. Most recently, I attended a seminar on intercultural communication and a workshop on how to interpret implicit communication, as well as seminars on business opportunities for UK companies in Brazil and Angola.
My professional memberships:
- CIoL (UK Chartered Institute of Linguists) – Member (MCIL)
- IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters) – Registered Member